.
アメリカのフリーダイヤルで聞ける、「自殺予防」の電話サーヴィスの number です。多くの願望者を救済し続けています(「洋楽の歌詞をただひたすらに和訳する blog 」からです)。この number で、youtube で聞くことができます。
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
誰も共感しないだろう
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
I don’t wanna be alive
I don’t wanna be alive
I just wanna die today
I just wanna die
I don’t wanna be alive
I don’t wanna be alive
I just wanna die
And let me tell you why
生きたくない
ただ今日死にたいんだ
ただ死にたいんだ
生きたくない
ただ死にたいんだ
なぜだか話そう
All this other shit I’m talkin’ ‘bout they think they know it
I’ve been praying for somebody to save me, no one’s heroic
And my life don’t even matter
I know it I know it I know I’m hurting deep down but can’t show it
I never had a place to call my own
I never had a home
Ain’t nobody callin’ my phone
Where you been? Where you at? What’s on your mind?
They say every life precious but nobody care about mine
おれが今から話すこと、やつらは知ったつもりでいる
誰かがずっと救ってくれないかと祈っていた、ヒーローなんていなかった
おれの人生なんて大事でもない
わかっていた、心の奥底で傷ついて見せられずにいた
自分のものと呼べる場所なんてない
家なんてない
誰もおれに電話かけてこない
どこにいたの?どこにいてるの?何を考えているの?
どんな命も大切だっていうけど、誰もおれのものに興味ない
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
誰も共感しないだろう
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
[ロジック & アレッシア・カーラ]
I want you to be alive
I want you to be alive
You don’t gotta die today
You don’t gotta die
I want you to be alive
I want you to be alive
You don’t gotta die
Now lemme tell you why
あなたに生きてほしい
あなたに生きてほしい
死んだらダメ
死んだらダメ
あなたに生きてほしい
死んだらダメ
なぜか教えてあげる
[アレッシア・カーラ]
It’s the very first breath
When your head’s been drowning underwater
And it’s the lightness in the air
When you’re there
Chest to chest with the lover
It’s holding on, though the road’s long
And seeing light in the darkest things
And when you stare at your reflection
Finally knowing who it is
I know that you’ll thank God you did
それが初めての呼吸
水の下にあなたが溺れていてから
空にさす光
あなたがそこにいてくれることで
恋人と胸をあわせているよう
それは居続ける、道は長いけれど
暗いものの中にも光を見つけるの
あなたが自分の反射するのを見て
本当の自分を見つけたとき、
きっと神に感謝する
[ロジック & アレッシア・カーラ]
I know where you been, where you are, where you goin’
I know you’re the reason I believe in life
What’s the day without a little night?
I’m just tryna shed a little light
It can be hard
It can be so hard
But you gotta live right now
You got everything to give right now
あなたがどこにいたか、今どこにいて、どこに向かってるかわかってる
あなたがいるから生きることを信じられる
夜のない1日なんてない
小さな光をあてようとしてるだけ
つらいときもあるだろう
とてもつらいだろう
でも今生きなきゃ
あなたは今すべてを持ってる
[ロジック]
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
Who can relate?
I been on the low
I been taking my time
I feel like I’m out of my mind
It feel like my life ain’t mine
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
誰も共感しないだろう
落ち込んでた
時間は流れて
おかしくなっていると感じた
自分の人生が自分のものじゃないよう
[ロジック & アレッシア・カーラ]
I finally wanna be alive (Finally wanna be alive)
I finally wanna be alive
I don’t wanna die today
I don’t wanna die
Finally wanna be alive (Finally wanna be alive)
I finally wanna be alive
I don’t wanna die
I don’t wanna die
(No, I don’t wanna die)
(I just wanna live)
(I just wanna live)
生きたいんだ
やっと生きたいと思ったんだ
今日死にたくない
死にたくない
生きたいんだ
やっと生きたいと思ったんだ
今日死にたくない
死にたくない
[カリド]
Pain don’t hurt the same, I know
The lane I travel feels alone
But I’m moving ‘til my legs give out
And I see my tears melt in the snow
But I don’t wanna cry
I don’t wanna cry anymore
I wanna feel alive
I don’t even wanna die anymore
Oh I don’t wanna
I don’t wanna
I don’t even wanna die anymore
痛みは同じじゃない
進む道は孤独に感じるだろう
でも足がなくなるまで進もう
涙は雪の中へ溶けていった
でももう泣きたくない
生きていると感じたい
もう死にたくない
生きていると感じたい
もう死にたくない